📦 Persiapan Sebelum Masuk Tiongkok 入境准备

Isi deklarasi barang saat masuk Tiongkok secara online. Perhatikan bahwa setelah dikirim, data tidak dapat diubah lagi. Disarankan mengisi sehari sebelum keberangkatan untuk menghindari kesalahan.

在线填写入境物品申报,注意提交后将无法修改,建议坐飞机前一天填写,防止填错

Isi deklarasi masuk dan deklarasi barang secara online (HP): https://s.nia.gov.cn/ArrivalCardFillingPhone/

手机填写地址: https://s.nia.gov.cn/ArrivalCardFillingPhone/

Isi deklarasi masuk dan deklarasi barang secara online (PC): https://s.nia.gov.cn/ArrivalCardFillingPC/

电脑端填写地址: https://s.nia.gov.cn/ArrivalCardFillingPC/

Sumber alamat situs: https://my.china-embassy.gov.cn/zytz/202512/t20251203_11765710.htm

网站地址来源: https://my.china-embassy.gov.cn/zytz/202512/t20251203_11765710.htm

  • Jangan sampai sakit

    千万不要生病

  • Dokumen cetak

    打印的资料

    点击预览 点击下载

  • Paspor

    护照

  • KTP

    身份证

  • Surat keterangan belum menikah

    单身证明

  • Legalisasi Apostille surat keterangan belum menikah

    单身证明的海牙认证

  • Handphone

    手机

  • Kartu SIM, harus mengaktifkan roaming internasional, hanya digunakan untuk menerima SMS. Jangan membeli kartu telepon Tiongkok, karena bandara menyediakan Wi-Fi gratis, setelah bertemu saya bisa pakai kartu saya.

    手机卡,需要开通国际漫游,只用来接收短信。不要购买中国电话卡,因为机场有免费wifi,和我见面后用我的电话卡就行了

  • Charger handphone

    手机充电器

  • Kartu bank, harus mengaktifkan roaming internasional

    银行卡,需要开通国际漫游

  • Baju lengan panjang 3 potong

    长袖衣服3件

  • Celana lengan panjang 3 potong

    长袖裤子3件

  • Kaos kaki panjang 3 pasang

    长筒袜子3双

  • Makanan seperti biskuit

    饼干等食物

  • Satu botol plastik, supaya mudah mengambil air panas di bandara

    塑料水杯一个,方便在机场接热水喝

Untuk menghindari pemeriksaan yang membuang waktu dan tenaga, jangan bawa barang lain, karena proses perbatasan merepotkan. Nanti kalau sudah sampai Tiongkok tinggal beli di sana saja.

为了避免检查浪费时间和精力,其他就不用带了,因为过境麻烦,等你到了在中国买就行了。

Karena Tiongkok sedang sangat dingin, maka setelah turun pesawat, sebaiknya langsung cari toilet dan kenakan semua pakaian di badan.

因为中国很冷,所以当你下飞机后,应该先找洗手间把所有衣物都穿在身上。

Sembunyikan / 隐藏
✈️ Bandara Kuala Namu KualaNamu Airport

Lokasi: Bandara Kuala Namu. Dua jam sebelum pesawat berangkat, pergi ke lantai dua area keberangkatan, cari konter maskapai (Scoot) untuk check-in (check-in tidak bisa dilakukan satu jam sebelum keberangkatan). Ambil boarding pass (harus ambil boarding pass untuk penerbangan selanjutnya juga, total dua lembar, dan minta tempat duduk dekat jendela). Tanyakan arah gerbang keberangkatan kepada petugas, lalu tunggu di area istirahat gerbang (bisa menggunakan Wi-Fi, charger, dan air minum gratis). Di dalam pesawat, matikan jaringan dan aktifkan mode pesawat.

位置: KualaNamu Airport 飞机起飞前两小时,到机场二楼出发层,找到航空公司(酷航)柜台办理值机(飞机起飞前一小时内无法办理值机)拿到登机牌(注意需要领取下一程的登机牌,也就是总共拿两张登机牌,并要求靠窗位置),向工作人员询问登机口方向,到登机口休息区等待登机(可以免费使用wifi和充电和饮用水);在飞机上应当手机关闭网络,手机开启飞行模式。

Untuk check-in diperlukan: KTP tunangan, paspor tunangan, paspor pribadi, visa pribadi (visa S2 tidak perlu tiket pulang, saya punya bukti pendukung).

办理值机需要未婚夫身份证,未婚夫护照,本人护照,本人签证(S2签证不需要返程机票,我有佐证材料)。

中国移民局录音 点击下载

南京机场移民局录音 点击下载

Sembunyikan / 隐藏
🔁 Transit Bandara Singapura 新加坡机场

Setelah tiba di Singapura, jangan keluar bandara dan jangan masuk imigrasi Singapura. Boleh beraktivitas bebas di dalam bandara hingga dua jam sebelum penerbangan berikutnya. Pergi ke konter transit manual untuk menanyakan gerbang keberangkatan, lalu tunggu di gerbang dengan membawa boarding pass.

飞机到达新加坡后,下飞机后不要出机场,不要入境新加坡,可以在机场内自由活动,等到下一个飞机起飞前2两小时;去人工中转柜台询问机票的登机口,然后拿着登机牌去登机口等待登机即可。

Sembunyikan / 隐藏
🇨🇳 Bandara Nanjing Lukou 南京禄口机场

Setelah tiba di Nanjing, turun pesawat, hubungkan ke Wi-Fi bandara dan beri tahu saya. Lalu gunakan jalur manual (harus mendapat cap masuk). Petugas imigrasi mungkin akan bertanya beberapa hal, jawab dengan jujur. Tunggu saya di lantai satu bandara.

飞机到达南京后,下飞机,连接机场wifi通知我,然后走人工通道(必须要入境章),移民局警察会询问一些问题,如实回答即可,在机场一楼内等我;

Sembunyikan / 隐藏
📶 Informasi Wi‑Fi Bandara 机场 Wi‑Fi 信息
  • Bandara Kuala Namu (KNO): WiFi@KNO-avi.id

    瓜拉娜姆机场 Wi‑Fi 名称:WiFi@KNO-avi.id

  • Bandara Changi Singapura: #WiFi@Changi

    新加坡樟宜机场 Wi‑Fi 名称:#WiFi@Changi

  • Bandara Nanjing Lukou: NKG-WiFi

    南京禄口机场 Wi‑Fi 名称:NKG-WiFi

Setelah terhubung ke Wi‑Fi, HP akan otomatis mengarahkan ke halaman browser. Silakan isi informasi sesuai instruksi di halaman tersebut untuk mulai menggunakan internet. Jika ada kendala, silakan minta bantuan ke petugas bandara.

连接 Wi‑Fi 后,手机会自动跳转到浏览器页面,请按页面提示填写信息后即可上网。如遇问题,请向机场工作人员寻求帮助。

Sembunyikan / 隐藏